1. |
Morning
03:18
|
|||
MORNING
To find the Western path
Right thro the Gates of Wrath
I urge my way
Sweet Mercy leads me on
With soft repentant moan
I see the break of day
The war of swords & spears
Melted by dewy tears
Exhales on high
The Sun is freed from fears
And with soft grateful tears
Ascends the sky
(William Blake, 1757-1827)
Mattino
Per trovare il Sentiero d’Occidente
Attraverso i cancelli dell’Ira
Affretto il mio passo
Dolce Misericordia mi guida
Con un soffice gemito di pentimento
Io vedo la nascita di un nuovo giorno
La guerra che è fatta di lance e spade
Mutata da lacrime che paion rugiada
Lascia il petto col respiro
E il Sole, liberato dalle sue paure,
Fra soffici lacrime di gratitudine
Ascende al cielo
(William Blake, 1757 – 1827)
|
||||
2. |
||||
When the scented night of summer covers
Field and city with her veil of blue
All the lanes are full of straying lovers
Murmuring the words I say to you.
Just a little love, a little kiss
Just an hour that holds a world of bliss
Eyes that tremble like the stars above me
And the little word that says you love me
Night will pass and day will follow after
Other griefs and joys will come with day
Yet through all the weeping
and the laughter
You will ever hear the words I say
Just a little love, a little kiss
I would give you all my life for this
As I hold you fast and bend above you
And I hear you whispering ‘I love you.’
You and I may change like April weather
Other loves may call us, not in vain
But tonight at least is ours together
And the hour that will not come again
(Lao Silesu, Adrian Ross, 1913)
Un po’ d’amore, un bacio innocente
Quando la notte dal profumo d’estate ricopre
I campi e le città con il suo velo blu
Le strade sono piene di innamorati
che passeggiano
E che mormorano le parole che io stesso dico a te
Solo un po’ d’amore, un bacio innocente
Solo un’ora che racchiude un mondo di incanti
Occhi che tremano come le stelle nel cielo
E quella parola, così breve, a rivelarmi
che tu mi ami
La notte passerà e i giorni
si inseguiranno fra loro
Altri dolori e altre gioie arriveranno col tempo
Ma attraverso il pianto e le risate
Per sempre sentirai le parole che io ti dico
Solo un po’ d’amore e un bacio innocente
Ti darei tutta la mia vita per questo
Mentre ti stringo forte e mi chino su di te
E ti sento sussurrare
“Ti amo”
Tu ed io potremmo cambiare come
il tempo in aprile
Altri amori potrebbero chiamarci e non invano
Ma questa notte, almeno stanotte ci appartiene
E stiamo assieme in quest’ora che non tornerà
Mai più
(Lao Silesu, Adrian Ross, 1913)
|
||||
3. |
Call Me
02:59
|
|||
4. |
Light My Fire
02:56
|
|||
5. |
||||
6. |
Enjoy the Silence
02:42
|
|||
7. |
Bitter Song
02:06
|
|||
No bough
Can be a home forever
Not even to the oak tree leaf
We thought we’d build a nest
And be forever safe from snow
But wind keeps on blowing all through
the leaves
And wind shakes the boughs
and takes its toll
Love, so tender and elusive
Among the petals
Find the thorns
You’d weave them into a crown
And still be as poor
As before
‘Cause wind gives a voice to singing leaves
But wind dries the mouth
And kills the song
(Andrillo)
Canzone amara
Nessun ramo
Può essere una casa per sempre
Neppure per la foglia di quercia
Pensavamo che avremmo costruito un nido
E saremmo stati per sempre al riparo
dalla neve
Ma il vento continua a soffiare fra le foglie
E scuote i rami
Per avere il suo tributo
Amore, così tenero e sfuggente
Fra i petali trovi le spine
Ne potresti intrecciare una corona
Ed essere ancora povero come prima
Perché il vento da una voce alle foglie che cantano
Ma il vento asciuga la bocca
E uccide il canto
(Andrillo)
|
||||
8. |
||||
9. |
Annarella
02:04
|
|||
10. |
In Spite of Everything
02:58
|
|||
The man I dreamed I’d be
Well, it’s not me, it’s not entirely me
It’s a wounded man you see
But there’s no… no one else I’d be
‘Cause, baby, in spite of everything
I didn’t lie to drag your sweet eyes on me
Yes babe, in spite of everything
Babe I was there
When you reached out to me
When a thing ain’t real babe
You never get to touch it, no
If it’s fake it’s fake babe
Reach out your hands and touch me
You know that babe
In spite of everything
I didn’t leave you alone
When you reached out to me
(Andrillo)
Malgrado tutto
L’uomo che sognavo di essere
Non sono io, non interamente
C’è un uomo ferito qui davanti a te
Ma non c’è nessuno, nessun altro
che vorrei essere
Perché lo vedi, malgrado tutto
Non ho mentito per riuscire a farmi notare da te
E poi, malgrado tutto
Io c’ero quando hai avuto bisogno di me
Quando una cosa è falsa
Non riesci mai a toccarla
Se è falsa è falsa, amore,
Sporgiti con le mani, toccami
Lo sai, lo sai amore
Malgrado tutto
Io non ti ho lasciata sola
Quando avevi bisogno di me
(Andrillo)
|
||||
11. |
Streaming and Download help
If you like Andrea Andrillo, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp