We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €1 EUR  or more

     

about

Una poesia in sardo di Pierfranco Devias, che non è abitualmente un poeta ma è invece segretario del partito sardo indipendentista Li.ber.u
La poesia racconta la ribellione all’oppressione dei Savoia da parte di Frantziscu Cilocco, il fallimento della sua spedizione militare nel nord Sardegna e la crudele punizione capitale cui fu sottoposto nel 1802. Fu torturato in ogni modo, impiccato e squartato. Pezzi della sua persona furono appesi alle porte della città di Sassari per scoraggiare la popolazione a ribellarsi ancora alla tirannia. Infine i suoi poveri resti furono bruciati e le ceneri disperse al vento.
La poesia a questo punto si eleva ben oltre i confini dell’Isola e diventa il canto di ogni popolo e di ogni eroe caduto per la libertà. “Candu su populu gherrat pro sa libertade”, quando il popolo – quando ogni popolo - combatte per la libertà, “mira s’istendardu de sos bator moros”, guarda lo stendardo dei quattro mori. “A lu bies su chi l’at in manos?” Lo vedi chi lo tiene in mano?
“Issu est Frantziscu Cilocco” , lui è Francesco Cilocco.

lyrics

Presu che fera, sambenande, chin su corazu de unu Zigante
A conca arta est intrau in Carra Manna
Sa die trinta de su mese ‘e augustu milliotichent’e duos.
Sende chi non li podian binchere s’onore
Pro vinditta l’an brusiau su corpus
Sa chisina ghetada a su bentu
Cumbintos de podere isperdere
Sa libertade, s’eroismu, s’ammentu
Ma goi an semenau totu sa Nassione
E in medas oje naran chi l’an bidu
L’an bidu in Pratobello, l’an bidu in Capu Frasca
In Buggerru, chin sos minadores
In Casteddu, chin sos pastores
E tue puru, si cheres, lu podes biere
Cando su popolu gherrat pro sa libertade
Mira s’istendardu de sos bator moros
A lu bies
Su chi l’at in manos?
Issu est Frantziscu Cilocco
(“Catturato come una bestia feroce, con il coraggio di un Gigante / A testa alta è entrato in Carra Manna* / il giorno trenta del mese di agosto del milleottocento e due / Dal momento che non potevano privarlo del suo onore / per vendetta gli hanno bruciato il corpo / la cenere dispersa al vento / Convinti di poter disperdere / La libertà, l’eroismo e il ricordo / Ma così hanno seminato tutta la Nazione / E in molti oggi dicono che l’hanno visto / L’hanno visto a Pratobello / l’hanno visto a Capo Frasca / a Buggerru, con i minatori / e a Cagliari, con i pastori / E tu, anche tu / se vuoi lo puoi vedere / quando il Popolo combatte per la libertà / guarda lo stendardo dei Quattro Mori / Lo vedi chi lo regge fra le mani? / Lui è Francesco Cilocco”)

Poesia di Pierfranco Devias
Note: “carra manna” è la piazza del mercato. Oggi, a Sassari, dove ebbe luogo il martirio di Cilocco, si chiama Piazza Tola.

credits

from Uomini, Bestie ed Eroi, released July 6, 2018

license

all rights reserved

tags

about

Andrea Andrillo Cagliari, Italy

contact / help

Contact Andrea Andrillo

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Andrea Andrillo, you may also like: